EN | DE
Un voyage au Japon, c’est un voyage vers une différence certaine, un ailleurs. Tout y est trop rapide, trop grand, trop petit, trop plein. Mais à chaque coin de rue, on y trouve un trop calme, trop traditionnel ou encore trop beau. C’est un voyage de contrastes. Ma série « Transparence » est la manière la plus appropriée que j’avais pour exprimer mes sentiments et mes instants figés sur le verre. La transparence renvoie immédiatement à la façon d’interagir au Japon : il ne faut pas être vu. Le cyanotype ne laisse que du contraste, c’est dans un extrême ou un trop-plein que le bleu de Prusse fait ressortir tous ces détails et cette beauté. D’une nuance en monochrome, c’est avec admiration que j’ai vu ces rues, ces traditions, ces artisans, ces natures, et c’est dans un verre flou que je laisse mes souvenirs.
A journey to Japan is a journey to a certain difference, an elsewhere. Everything there is too fast, too big, too small, too full. But at every street corner, you find something too calm, too traditional, or too beautiful. It is a journey of contrasts. My « Transparence » series is the most appropriate way I had to express my feelings and my moments frozen on glass. Transparency immediately reflects the way one interacts in Japan: one must not be seen. The cyanotype only leaves contrast; it is in an extreme or an overflow that the Prussian blue brings out all these details and this beauty. From a monochromatic nuance, it is with admiration that I saw these streets, these traditions, these artisans, this nature, and it is in a blurred glass that I leave my memories.
Eine Reise nach Japan ist eine Reise zu einer bestimmten Andersartigkeit, einem Anderswo. Alles dort ist zu schnell, zu groß, zu klein, zu voll. Aber an jeder Straßenecke findet man etwas zu Ruhiges, zu Traditionelles oder zu Schönes. Es ist eine Reise der Kontraste. Meine Serie « Transparenz » ist die passendste Art, meine Gefühle und meine eingefrorenen Momente auf Glas auszudrücken. Die Transparenz spiegelt sofort die Art und Weise wider, wie man in Japan interagiert: Man darf nicht gesehen werden. Der Cyanotyp lässt nur Kontrast übrig; es ist in einem Extrem oder einem Überfluss, dass das Preußischblau all diese Details und diese Schönheit hervorbringt. Aus einer monochromen Nuance heraus habe ich diese Straßen, diese Traditionen, diese Handwerker, diese Natur mit Bewunderung gesehen, und in einem verschwommenen Glas lasse ich meine Erinnerungen zurück.